Hai sắc hoa ti gon

T.T.Khlà cây bút danh của mộtbên thơẩn danh trongtrào lưu Thơ mới(1930–1945), là người sáng tác bài xích "Hai sắc hoa Ti-gôn" nổi tiếng. Nhiều bạn đã suy đân oán lai kế hoạch thật của T.T.Kh nhưng lại chưa có giả tmáu làm sao tmáu phục được công chúng

*

Tháng 7năm1937, tuần báoTiểu tmáu vật dụng BảyởHà Nộiđăng truyện nđính thêm "Hoa Ti gôn"củanhà vănThanh Châu. khoảng tầm 2 mon sau, thì"tòa biên soạn nhận ra một phong phân bì dán kín đáo vày một thiếu thốn phụ trốc trăng tròn tuổi, dáng vẻ bé nhỏ tuổi, thùy mày, đường nét mặt u bi ai đem lại gửi mang đến nhà bút tờ báo bên trên, vào ấy chỉ vỏn vẹn tất cả bài thơ 'Hai dung nhan hoa ti gôn', bên dưới ký kết tên là T.T.Kh...cũng có thể nói đó là lần nhất người thiếu hụt phụ ấy xuất hiện".Nguyên vnạp năng lượng bài thơ như sau:

Một ngày thu trước, từng hoàng hônNhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồnNhuộm tia nắng tà qua mái tócTôi chờ người mang lại cùng với yêu thương đươngNgười ấy thường hay ngắm rét mướt lùngDải con đường xa vút ít láng chiều phongVà phương ttách thoắm mờ sương cátTay vkhông nhiều dây hoa White chạnh lòngNgười ấy thường xuất xắc vuốt tóc tôiThsinh hoạt nhiều năm trong khi thấy tôi vuiBảo rằng: hoa hệt như tlặng vỡAnh sợ tình ta cũng tan vỡ thôiThusống kia nào tôi sẽ đọc gìCánh hoa tung tác của sinc lyCho đề nghị cười cợt đáp: Màu hoa trắngLà chút ít lòng vào chẳng biến hóa suyĐâu biết lần đi một lỡ làngDưới trời cực khổ chết yêu đươngNgười bóng gió vượt, tôi bi thảm lắm!Trong một ngày vui pháo nhuộm đườngTừ đấy thu rồi, thu lại thuLòng tôi còn giá mang lại bao giờChồng tôi vẫn biết tôi thương thơm nhớNgười ấy, vì thế vẫn hững hờTôi vẫn đi kề bên cuộc đờiÁi ân lạt lẽo của ông chồng tôiMà từng thu bị tiêu diệt, từng thu chếtVẫn giấu trong trái tim nhẵn một ngườiBuồn quá! Hôm ni coi đái thuyếtThấy người nào cũng ví cánh hoa xưaNhưng hồng, tựa trái tyên tan vỡVà đỏ như màu sắc máu thắm phaTôi lưu giữ lời tín đồ đang bảo tôiMột ngày thu trước vô cùng xa xôiĐến nay tôi gọi thì tôi đãLàm lỡ tình duyên ổn cũ mất rồiTôi hại chiều thu phớt nắng và nóng mờChiều thu, hoa đỏ rụng chiều thuGió về lanh tanh, chân trời trắngNgười ấy sang sông đứng ngóng đòNếu hiểu được tôi đã lấy chồngTtránh ơi, bạn ấy tất cả bi đát không?Có âm thầm nghĩ tới loại hoa vỡTựa trái tyên pnhị, tựa huyết hồng

*

Sau lúc bài bác thơ được đăng, vấn đề trở buộc phải rắc rối là do một vài đơn vị thơ đương thời nhưNguyễn Bính,Thâm Tâmsẽ chế tác các bài xích thơ hưởng trọn ứng, trong những số đó âm thầm thố lộ rằng bản thân bao gồm biết, thậm chí còn bao gồm "dính líu tình yêu với những người này" trường đoản cú trước (xem "Cô gái vườn cửa Thanh" củaNguyễn Bính, "Màu máu Ti gôn" củaThâm Tâm).


Bạn đang xem: Hai sắc hoa ti gon


Xem thêm: Hướng Dẫn Phòng & Chăm Sóc Trẻ Bị Tay Chân Miệng Phải Làm Sao


Xem thêm: Powerpoint Đường Lối Công Nghiệp Hóa Đường Lối Cmđ Đhnt, (Ppt) Đường Lối Công Nghiệp Hóa Hiện Đại


Và đề cập khi ấy, đa số tin đồn thổi đại về T.T.Kh càng các, với càng tất cả thêm các dị bản

Các bài bác thơ của T.T.Kh với sự bí mật của tác giả đă từng tạo ra xôn xao dư luận 1 thời. Những điều đó cũng sinh sản cảm xúc mang lại những bên văn uống, đơn vị thơ chế tạo rất nhiều tác phẩm hưởng trọn ứng tiếp nối. Các bài bác thơ của T.T.Kh cũng rất được vài ba nhạc sĩ phổ nhạc, nlỗi bài xích "Hai dung nhan hoa Ti-gôn" được NSTrần Trịnh(phổ nhạc năm1958) cùng NSAnh Bằngphổ nhạc

T.T.Kh chỉ đăng bên trên tờTiểu tngày tiết thiết bị Bảybao gồm 3 bài xích thơ, kia là:

"Hai sắc đẹp hoaTi-gôn" (đăng ngày23 tháng 9năm1937)"Bài thơ trang bị nhất" (đăng ngày23 tháng 11năm1937)"Bài thơ cuối cùng" (đăng ngày30 tháng 10năm1938)


Chuyên mục: Blogs