Cố lên tiếng hoa

Cố báo cáo Trung thường được dùng làm cổ vũ, khuyến khích. Vậy nó được viết thế nào, thực hiện thế nào. Chúng ta cùng khám phá ngay lập tức sau đây

1. Cố báo cáo Trung là gì?

Cố lên bởi giờ trung được ghxay vì 2 từ là 加 (Jiā) với 油 (yóu).

Bạn đang xem: Cố lên tiếng hoa

⇒ Jiāyóu! – 加油 – Cố lên!

*
*
*
*


Ngoài câu thay thông báo trung tôi vừa nói ở trên. quý khách hàng hoàn toàn có thể xem các câu cổ rượu cồn siêu thường được sử dụng.

3. Những câu khích lệ trong tiếng trung

Jiāyóu!加油!Cố lên!
nǐ zuò dé duì你做得对Quý khách hàng làm đúng rồi
hǎo zuò dàole!好做到了!Bạn làm cho được rồi!
Zhídé yī shì.值得一试。Đáng để thử!
Nà hái bù gǎnkuài shì shì?那还不赶快试试?Vậy sao không mau test xem!
Fǎnzhèng nǐ yòu bù huì shīqù shénme!反正你又不会失去什么!Dù sao chúng ta cũng không mất gì!
Dào bùfáng shì shì.倒不妨试试。Đừng trinh nữ test xem!
Gǎnkuài kāishǐ ba.赶快开始吧。Mau hợp tác vào thôi!
Zuò dé bùcuò a!做得不错啊!Làm khôn xiết tốt!
Bié fàngqì.别放弃。Đừng vứt cuộc!
Zàijiēzàilì.再接再厉。Tiếp tục tiến lên!
Zài jiā bǎ jìn.再加把劲。Hãy khỏe mạnh lên!
Yào jiānqiáng.要坚强。Phải kiên cường
Jiānchí zhù.坚持住。Hãy kiên trì nhé!
Nǐ xūyào yǒnggǎn dì miàn duì kùnnán.你需要勇敢地面对困难.quý khách hàng nên dũng mãnh đối diện với nặng nề khăn
Bùguǎn fāshēng shénme dōu bùyào qìněi.不管发生什么都不要气馁.Dù gồm xẩy ra vấn đề gì rồi cũng chớ chán nản lòng
Jìxù bǎochí.继续保持。Hãy cứ đọng duy trì nhỏng vậy!
Yǒngyuǎn bùyào fàngqì.永远不要放弃。Nhất định không được bỏ cuộc
Yǒng bù yán qì.永不言弃。Không khi nào bỏ cuộc
Jiāyóu! Nǐ kěyǐ de!加油!你可以的!Cố lên! Quý Khách có tác dụng được mà!
Wǒ ài nǐ!我爱你!Tôi yêu thương bạn!
suàn shàng wǒ算上我Hãy tin ở tôi!
wǒ shì hǎo de yǐngmí我是好的影迷Tôi là tín đồ hâm mộ của khách hàng đó
Méi wèntí!没问题!Không sao đâu!
Bùyàojǐn不要紧Không hề gì!
bié dānxīn别担心Đừng lo lắng
Gàn dé bùcuò.

Xem thêm: Sắp Xử Vụ Lê Văn Luyện Đau Đớn: "Giờ Làm Để Trả Nợ Đời Cho Con"

干得不错。Làm siêu tốt!
Zhēn wèi nǐ jiāo’ào!真为你骄傲!Thật từ hào về bạn!
bié jǐnzhāng别紧张Đừng căng thẳng
wǒ huì bāng nǐ dǎdiǎn de我会帮你打点的Tôi sẽ giúp đỡ đỡ bạn
zhtrần hěn hǎo这很好Rất tốt!
wǒ zhīdào, hǎo zuò hěn hǎo我知道, 好做很好Tôi biết cơ mà bạn làm cho khôn cùng tốt
Wǒ 100%zhīchí nǐ.我100%支持你。Tôi trọn vẹn cỗ vũ bạn
Yǒngyú zhuīqiú mèngxiǎng tía.勇于追求梦想吧。Dũng cảm theo xua ước mơ đi
Zhùhè cổ nǐ!祝贺你!Chúc mừng bạn!
Nǐ xiān xiūxí ba你先休息吧Quý Khách ở đi!
bùguǎn zěnyàng wǒ dū zhīchí nǐ.不管怎样我都支持你。Dù vắt như thế nào tôi vẫn ủng hộ bạn
Bié dānxīn zǒng huì yǒu bànfǎ de.别担心总会有办法的。Đừng băn khoăn lo lắng, sẽ sở hữu cách
Zhènzuò qǐlái振作起来Phấn chấn lên nào
bié huīxīn别灰心Đừng nản lòng
Bùyào yīn wéi yīcì shībài jiù qìněi, zài shì yī shìkàn.不要因为一次失败就气馁,再试一试看.Đừng vì một lần thất bài xích mà nhụt chí, thử lại xem
Shìzhe zhènzuò qǐlái. Wǒmen háishì yīyàng zhīchí nǐ.试着振作起来.我们还是一样支持你.Thử hào hứng lên, chúng tôi vấn luôn luôn ủng hộ bạn
Wǒ huì yīzhí zài zhèlǐ zhīchí nǐ, gǔlì nǐ.我会一直在这里支持你、鼓励你.Tôi vẫn luôn ở đây cỗ vũ bạn, động viên bạn
Shì yīxià ba.试一下吧。quý khách hàng thử xem!
Kěyǐ a!可以啊!Được!
Hǎo diǎnle ma?好点了吗?Đỡ rộng chưa?
Nǐ juédé zěnme yàng?你觉得怎么 样?Quý khách hàng thấy rứa nào?
Xiāngxìn zìjǐ.相信自己。Hãy tin vào mình
Yīqitrần jiē yǒu kěnéng.一切皆有可能。Mọi sản phẩm công nghệ đều có thể
Bié shuǎ háiziqìle, zhènzuò qǐlái.别耍孩子气了,振作起来。Đừng trẻ con nữa, nô nức lên

Vậy là mình đã giới thiệu cho bạn câu ráng lên tiếng trung, cùng một số trong những câu cổ động tương tự như. Hãy nỗ lực học thật tốt nhé.
Lúc nói: Cố lên là chỉ một hành vi khích lệ góp cho người đó thêm rượu cồn lực. Thường được sử dụng vào tranh tài. Những câu cổ đụng sẽ giúp tín đồ kia tiếp thêm sức mạnh ý thức.

Jiayou là gì?: Đây là bí quyết viết phiên âm không dấu. Dịch ra vẫn chính là Cố lên vào giờ trung.
ID); ?>" data-width="" data-layout="button_count" data-action="like" data-size="large" data-share="false">ID); ?>" data-layout="button_count" data-size="large">ID); ?>" data-size="large">